by Schindler » March 5th, 2009, 12:29 am
Mil demonios - Moderatto
Tengo mil maneras diferentes (I have a thousand different ways)
de decirte lo que siento (to tell you what I feel)
y siempre elijo la peor; (and I always choose the worst one)
asà soy yo, un cobarde manipulador. (that's how I am, a manipulative coward)
Y lo que pasa (And what happens)
es que me acosan toda clase de fantasmas (is that I'm haunted by all kinds of ghosts)
y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más; (and my soul's gap can't get any more open)
por favor decide si te vas. (please decide if you're leaving).
Algo cambió dentro de mÃ, (Something changed inside me)
lo estoy sintiendo, (I'm feeling it)
y cada dÃa crece más y más. (and it grows more and more every day)
Tengo que empezar a preocuparme o que no me importe más. (I have to start worrying or to stop caring already)
Van como mil veces que he tratado de decirtelo. (I've tried to say it to you about a thousand times)
MÃrame a los ojos y verás que no te miento, no. (Look into my eyes and you'll see I'm not lying)
Dame dos minutos, no apures el tiempo de este amor; (Give me two minutes, don't hurry this love's time)
y el tiempo pasó, y nos dejó... (and time passed by and left us behind)
Uno, dos, tres; mil demonios he contado yo (One, two, three; a thousand demons I've counted)
Tuve mil dolores de cabeza, (I had a thousand headaches)
mil momentos de tristeza, (a thousand sad moments)
y una cuelpa equivalente a un millón; (and a guilt equivalent to a million)
a un millón de años de tu amor. (to a million years away from your love)
Tan alejado, que de mà te has olvidado, (So isolated that you've forgotten about me)
yo sé que me lo he buscado (I know I've asked for it)
y ni aunque te pida mil veces perdón (and not even if I ask you forgiveness a thousand times)
volverÃas a mi corazón. (would you go back to my heart)
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos (My heart is breaking in a thousand pieces)
y no puedo dejar de llorar. (and I can't stop crying)
Tengo que empezar a preocuparme (I have to start worrying)
o que no me importe ya. (or to stop caring now)
Van como mil veces que he tratado de decirtelo. (I've tried to say it to you about a thousand times)
MÃrame a los ojos y verás que no te miento, no. (Look into my eyes and you'll see I'm not lying)
Dame dos minutos, no apures el tiempo de este amor; (Give me two minutes, don't hurry this love's time)
y el tiempo pasó, y nos dejó... (and time passed by and left us behind)
Uno, dos, tres; mil demonios he contado yo (One, two, three; a thousand demons I've counted)