[quote="Nitrol"]

[/quote]
The one above, is cool!

[quote]And this one is untranslatable:

It means both "flawless teeth" and "Teeths without a Scar".
("Scar" was translated into Polish as "Skaza" which means "Flaw").[/quote]
LOL
Not bad! I'd like to see that on a highway advertisement board.
[quote="Nitrol"][quote="Timon the great"] Though, I'd like to see you do some more Photoshopping of him.[/quote]I made this one especially for you

:

"What? Arrested for telling lies? It's MY movie and I can do whatever I want! Uncuff me immediately!"[/quote]
HA HA!

Great Photoshopping idea. If you can make the cuffs look just a little more 2D-ish on His arms, then they'll look very believable!

Interesting though. That you can get his face to reflect on the cuffs.
_________________________________________________________
I'd like to see you come up with another idea for this
TLK 3 scene of Timon.
I may also try showing you a few other good scenes you could mess around with. But thanks for doing these. They're definitely fun to look at.

"I found a place that was beyond my wildest dreams. But..., it still wasn't home." - Timon; Lion King 1 1/2 (3)
______________________________________________________________
- If you were to die today, where will you spend eternity?