The Lion King- Finnish version

Re: The Lion King- Finnish version

Postby AdAstrα » December 28th, 2011, 11:35 pm

[quote="Ykskermasellanen"]Well, actually he is Finnish-Swedish (so swedish is his preferred language, but his nationality is Finnish). Anyway swedish is the language he speaks and probably his roots are from Sweden.[/quote]
Ah, ok. How interesting :)
I'm never going back
The past is in the past
AdAstrα

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 15726
Joined: June 4th, 2010, 7:27 pm
Nickname(s): Fabulous Frog
Gender: Female
Pride Points: 117

Re: The Lion King- Finnish version

Postby TheLionPrince » December 29th, 2011, 12:13 am

I'm curious, does the Finnish dub of TLK stick closely with the original English dub? If there are some differences between what's said in English and what's said in Finnish, I would love for you to post a few!
Image
TheLionPrince
Crown Prince of the Pridelands

User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 10875
Joined: June 4th, 2011, 8:55 pm
Location: Baton Rouge, Louisiana
Nickname(s): Chris, TLP
Gender: Male
Pride Points: 152

Re: The Lion King- Finnish version

Postby PrincessKiara » December 29th, 2011, 6:44 pm

[quote="AdAstra"]They do that in the Swedish versions as well ^ The main characters are usually voiced by well-known people, "celebs" if you will, and the rest are professional voice actors who appear in almost everything animated.[/quote]

It`s like that in Norway too.
Kind of annoying sometimes, especially considering all the dubbed voices speak the same dialect. In my opinion they should bring in peolpe from different areas of the country, especially considering in the English versions some characters speak American and others British accents, f.ex.
PrincessKiara
I`m no super genius. Or are I?

User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Miles To Go Before I Sleep

Posts: 6487
Joined: May 18th, 2009, 9:14 pm
Location: Norway
Nickname(s): Solle
Gender: Female
Pride Points: 40

Re: The Lion King- Finnish version

Postby nathalie » December 29th, 2011, 6:47 pm

Hmm, they do this with Flemish dubs. The voice actors are from all over the country, and to be honest, I absolutely hate it :s
They use the accents to identify with some characters, and sometimes make fun of certain dialects, I don't like that at all :(
nathalie
tlk soundtrack freak


Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 558
Joined: July 26th, 2011, 7:01 pm
Location: belgium
Gender: Female
Pride Points: 8

Re: The Lion King- Finnish version

Postby AdAstrα » December 29th, 2011, 9:24 pm

[quote="PrincessKiara"][quote="AdAstra"]They do that in the Swedish versions as well ^ The main characters are usually voiced by well-known people, "celebs" if you will, and the rest are professional voice actors who appear in almost everything animated.[/quote]

It`s like that in Norway too.
Kind of annoying sometimes, especially considering all the dubbed voices speak the same dialect. In my opinion they should bring in peolpe from different areas of the country, especially considering in the English versions some characters speak American and others British accents, f.ex.[/quote]
It's the same over here mostly, most of the Swedish voices all sound more or less the same (well to some extent as they all have the same accents). It gets a bit boring.
I'm never going back
The past is in the past
AdAstrα

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 15726
Joined: June 4th, 2010, 7:27 pm
Nickname(s): Fabulous Frog
Gender: Female
Pride Points: 117

Re: The Lion King- Finnish version

Postby Ykskermasellanen » January 1st, 2012, 3:41 pm

Sorry that I haven't been able to answer to your questions or take part in the conversation. But now I'm back at the forum from my 3-4 day break.
Ykskermasellanen
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 163
Joined: November 21st, 2011, 2:44 pm
Pride Points: -1

Re: The Lion King- Finnish version

Postby WindAnnWise » January 1st, 2012, 4:26 pm

Ok, my question is: Do some of the songs actually sound better in Finnish than they do in English (Like the singers voices sound better?)
I am also a big fan of: Phantom of the Opera, High School Musical, Harry Potter, Disney in general, Days of Our Lives, musicals in general, Dr. Seuss in general and the Grinch.

"Sometimes, it's better not to say anything."- Speak, by Laurie Halse Anderson
WindAnnWise
The Quiet One

User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Is anybody out there?

Posts: 316
Joined: November 16th, 2011, 9:07 pm
Location: Not speaking, except through my words
Nickname(s): Windy, Wind Ann
Gender: Female
Pride Points: 5

Re: The Lion King- Finnish version

Postby Ykskermasellanen » January 1st, 2012, 4:33 pm

Hmm...to be really honest the original songs and Finnish versions are both so good, that i'ts hard to tell. But what I can say for sure, is that Be prepared-song is way better in english.
Ykskermasellanen
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 163
Joined: November 21st, 2011, 2:44 pm
Pride Points: -1

Re: The Lion King- Finnish version

Postby TheLionPrince » January 1st, 2012, 10:01 pm

[quote="Ykskermasellanen"]Sorry that I haven't been able to answer to your questions or take part in the conversation. But now I'm back at the forum from my 3-4 day break.[/quote]

All is forgiven! Now can you answer my question:

[quote="TheLionPrince"]I'm curious, does the Finnish dub of TLK stick closely with the original English dub? If there are some differences between what's said in English and what's said in Finnish, I would love for you to post a few![/quote]
Image
TheLionPrince
Crown Prince of the Pridelands

User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 10875
Joined: June 4th, 2011, 8:55 pm
Location: Baton Rouge, Louisiana
Nickname(s): Chris, TLP
Gender: Male
Pride Points: 152

Re: The Lion King- Finnish version

Postby Ykskermasellanen » January 1st, 2012, 10:18 pm

Well yes the Finnish dub does stick closely to the original dub. And of course there are some little differences:

example 1:
When cub Simba asks Scar what would Scar become when Simba is the king of Pride Rock, in english version Scar reponds: ''a monkeys uncle'' and in finnish version Scar says: ''old and decrepit''.

example 2:
When Timon says to cub Simba that when world turns it's back on you, you turn your back to the world, in english Simba says: ''That's not what I was taught'', but in finnish Simba says: '' I don't think it goes like that''.

translations are my own so I hope they are ok.
Ykskermasellanen
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 163
Joined: November 21st, 2011, 2:44 pm
Pride Points: -1

PreviousNext

Return to The Movies

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 42 guests

cron