Difference between revisions of "File talk:Disney Presents The Lion King 1.jpg"
From The Lion King Wiki
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
o.o Nice photoshopping, Nitrol.. ~ [[User:Moka|<span style="font-family:'Palatino Linotype', Georgia, sans-serif; color:#0a1529; font-weight:bold;">Moka</span>]] 18:17, 20 December 2011 (PST) | o.o Nice photoshopping, Nitrol.. ~ [[User:Moka|<span style="font-family:'Palatino Linotype', Georgia, sans-serif; color:#0a1529; font-weight:bold;">Moka</span>]] 18:17, 20 December 2011 (PST) | ||
::Thanks :D I almost done scecond page ([[File:Disney Presents The Lion King 2.jpg|thumb]] but I'm not sure how to translate "Mnóstwo ciekawsostek i zabaw z Simbą i jego przyjaciółmi": "Many interesting facts/things and fun with Simba and his friends" sounds somewhat stupid. There's no such word as "ciekawostka" in English. Ciekawostka's are short and funny/interesting facts, often (but not always) these are like "Did you know that..." ;) --[[User:Nitrol|Nitrol]] 04:56, 21 December 2011 (PST) | ::Thanks :D I almost done scecond page ([[File:Disney Presents The Lion King 2.jpg|thumb]] but I'm not sure how to translate "Mnóstwo ciekawsostek i zabaw z Simbą i jego przyjaciółmi": "Many interesting facts/things and fun with Simba and his friends" sounds somewhat stupid. There's no such word as "ciekawostka" in English. Ciekawostka's are short and funny/interesting facts, often (but not always) these are like "Did you know that..." ;) --[[User:Nitrol|Nitrol]] 04:56, 21 December 2011 (PST) | ||
+ | :::Is it sort of like "trivia"? Like "Trivia with Simba and friends"? ~ [[User:Moka|<span style="font-family:'Palatino Linotype', Georgia, sans-serif; color:#0a1529; font-weight:bold;">Moka</span>]] 12:09, 21 December 2011 (PST) |
Latest revision as of 20:09, 21 December 2011
o.o Nice photoshopping, Nitrol.. ~ Moka 18:17, 20 December 2011 (PST)
- Thanks :D I almost done scecond page ( but I'm not sure how to translate "Mnóstwo ciekawsostek i zabaw z Simbą i jego przyjaciółmi": "Many interesting facts/things and fun with Simba and his friends" sounds somewhat stupid. There's no such word as "ciekawostka" in English. Ciekawostka's are short and funny/interesting facts, often (but not always) these are like "Did you know that..." ;) --Nitrol 04:56, 21 December 2011 (PST)
- Is it sort of like "trivia"? Like "Trivia with Simba and friends"? ~ Moka 12:09, 21 December 2011 (PST)
- Thanks :D I almost done scecond page ( but I'm not sure how to translate "Mnóstwo ciekawsostek i zabaw z Simbą i jego przyjaciółmi": "Many interesting facts/things and fun with Simba and his friends" sounds somewhat stupid. There's no such word as "ciekawostka" in English. Ciekawostka's are short and funny/interesting facts, often (but not always) these are like "Did you know that..." ;) --Nitrol 04:56, 21 December 2011 (PST)