English translations of Japanese lyrics

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby lemonleleupi » September 3rd, 2010, 9:01 am

[quote="TheGunner18"]Why did it not accept it? Oh well, don't worry, it wasn't your fault. It's just MLK being a bit strange...[/quote]

Thank you for consoling.
I typed it once more from the beginning 8-)
Everybody, thank you for praying for Japan!
WE WILL NEVER GIVE UP!!
lemonleleupi
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Great spirits, tell me this young life's future.

Posts: 270
Joined: August 30th, 2010, 5:16 am
Location: Japan
Nickname(s): Leleupi
Gender: Male
Pride Points: 1

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby lemonleleupi » September 3rd, 2010, 9:33 am

Ai wo Kanjite (Can You Feel the Love Tonight?)


====================

If you want to listen:
http://www.youtube.com/watch?v=kYsE2T2gG7k

====================


Timon: Nanika okiteru
(Something is happening)

Pumbaa: Nani ga?
(What?)

Timon: Ore niwa wakaru
(I can see)

Pumbaa: Hoo...
(Hoo...)

Timon: Aitsu ga koi wo sitara
(If he falls in love)
Futari ni nacchimau
(We two will be left alone)

Pumbaa: Oh...
(Oh...)

Timon: Yasashi yugure
(The sweet twilight)
Mahou ni michite
(Magic fills everywhere)
Subete ga romantikku
(Everything is romantic)
Nandaka... iya na kanji daaaaa!!
(Somehow... I have a bad feeling!!)

Female Singer: Can you feel the love tonight?
(Can you feel the love tonight?)
Ai wo kanjite
(Feel the love)
Sekai wo tsutsumu hamoni
(Harmony that surrounds the world)
Inochi no uta yo
(It's a song of life)

Simba: Hanashitai kedo
(I want to tell it to her but)
Do sureba ii?
(How should I do?)
Kako no shinzitsu... Ah, dame da...
(The truth about my past... Ah, no way...)
Ienainda
(I can't tell her)

Nala: Himitsu wo daite kurushinderu
(He is suffering from the secret he holds back)
Watashi niwa wakarunoyo
(I can see that)
O wa anata
(You are the king)

Female Singer and Chorus:
Can you feel the love tonight?
(Can you feel the love tonight?)
Ai wo kanjite
(Feel the love)
Sekai wo tsutsumu hamoni
(Harmony that surrounds the world)
Inochi no uta yo
(It's a song of life)

Can you feel the love tonight?
(Can you feel the love tonight?)
Ima wo mitsume
(Gazing at the present)
Yoru no yami wo nukete
(And passing out of the night's darkness)
Ai wa ima...
(Their love is now...)

Timon: Aitsu ga koi wo sita
(He has fallen in love)
Subete owaru...
(Everything will be over...)

Pumbaa: Kiraku de suteki na kurashi
(Our carefree and wonderful life)

Timon/Pumbaa: Kitto mo owaruuuuuu...
(Will be sure to end...)


===================


Note:
I like this Japanese version just as much as English!!
Usually, lyrics become somewhat less attractive when translated into Japanese (because in Japanese one syllable needs one note and you can't express very long meaning like English).
But, this song is completely an exception. It doesn't lose its romantic mood at all!!
I feel very thankful for the staff who translated this song into Japanese.
Last edited by lemonleleupi on September 6th, 2010, 3:58 am, edited 6 times in total.
Everybody, thank you for praying for Japan!
WE WILL NEVER GIVE UP!!
lemonleleupi
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Great spirits, tell me this young life's future.

Posts: 270
Joined: August 30th, 2010, 5:16 am
Location: Japan
Nickname(s): Leleupi
Gender: Male
Pride Points: 1

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby lemonleleupi » September 3rd, 2010, 11:53 am

Oh no, two lyrics are censored!
I guess it is because they contains the word "s*it", which is likely to be forbidden to use.
So I changed their spelling into "sit", but it isn't right way to describe Japanese in alphabet...
Pronounciation "si" is not used in Japanese. We use only "shi".
Everybody, thank you for praying for Japan!
WE WILL NEVER GIVE UP!!
lemonleleupi
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Great spirits, tell me this young life's future.

Posts: 270
Joined: August 30th, 2010, 5:16 am
Location: Japan
Nickname(s): Leleupi
Gender: Male
Pride Points: 1

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby SilverSimba01 » September 3rd, 2010, 11:47 pm

wow, great translation for TLK songs, I enjoy listening this songs in different languages
"I'm always willing to help you, even if you need someone to speak to"
Image
SilverSimba01
I see good in everyone

User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

"I wouldn't go down without fighting"

Posts: 4672
Joined: July 24th, 2009, 3:55 pm
Location: Toon City
Nickname(s): Snowy, Radio, SS01,
Pride Points: 20

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby Cdot » September 4th, 2010, 2:23 am

WOW very cool , i listened to IJCWTBK in Japanese before ,i really like that particular version of that song.
Image
Cdot
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 2415
Joined: December 10th, 2009, 6:59 pm
Gender: Male
Pride Points: 12

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby lemonleleupi » September 4th, 2010, 3:30 am

[quote="Cdot284"]WOW very cool , i listened to IJCWTBK in Japanese before ,i really like that particular version of that song.[/quote]

Yeah. Simba's voice is cute!
Everybody, thank you for praying for Japan!
WE WILL NEVER GIVE UP!!
lemonleleupi
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Great spirits, tell me this young life's future.

Posts: 270
Joined: August 30th, 2010, 5:16 am
Location: Japan
Nickname(s): Leleupi
Gender: Male
Pride Points: 1

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby Cdot » September 5th, 2010, 3:50 am

Oh yeah :excited: i agree he does sound very cute in Japanese. I was wonder if it's not to much trouble for you , could you translate the Japanese versions of the songs from TLK II Simba's Pride ? :please: If not than that's okay. :dreamy:
Image
Cdot
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 2415
Joined: December 10th, 2009, 6:59 pm
Gender: Male
Pride Points: 12

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby lemonleleupi » September 5th, 2010, 4:21 am

[quote="Cdot284"]Oh yeah :excited: i agree he does sound very cute in Japanese. I was wonder if it's not to much trouble for you , could you translate the Japanese versions of the songs from TLK II Simba's Pride ? :please: If not than that's okay. :dreamy:[/quote]


OK, I will try :D
I'll translate Hula song too.
So please wait 8-)
Last edited by lemonleleupi on September 6th, 2010, 2:26 am, edited 2 times in total.
Everybody, thank you for praying for Japan!
WE WILL NEVER GIVE UP!!
lemonleleupi
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Great spirits, tell me this young life's future.

Posts: 270
Joined: August 30th, 2010, 5:16 am
Location: Japan
Nickname(s): Leleupi
Gender: Male
Pride Points: 1

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby Cdot » September 5th, 2010, 4:24 am

No problem i can wait :cool2:
Image
Cdot
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Posts: 2415
Joined: December 10th, 2009, 6:59 pm
Gender: Male
Pride Points: 12

Re: English translations of Japanese lyrics

Postby lemonleleupi » September 5th, 2010, 5:10 am

OK, I try to post it tomorrow!
Everybody, thank you for praying for Japan!
WE WILL NEVER GIVE UP!!
lemonleleupi
User avatar

Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership

Great spirits, tell me this young life's future.

Posts: 270
Joined: August 30th, 2010, 5:16 am
Location: Japan
Nickname(s): Leleupi
Gender: Male
Pride Points: 1

PreviousNext

Return to Beyond The Lion King

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 46 guests