Page 2 of 4

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 3rd, 2010, 9:01 am
by lemonleleupi
[quote="TheGunner18"]Why did it not accept it? Oh well, don't worry, it wasn't your fault. It's just MLK being a bit strange...[/quote]

Thank you for consoling.
I typed it once more from the beginning 8-)

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 3rd, 2010, 9:33 am
by lemonleleupi
Ai wo Kanjite (Can You Feel the Love Tonight?)


====================

If you want to listen:
http://www.youtube.com/watch?v=kYsE2T2gG7k

====================


Timon: Nanika okiteru
(Something is happening)

Pumbaa: Nani ga?
(What?)

Timon: Ore niwa wakaru
(I can see)

Pumbaa: Hoo...
(Hoo...)

Timon: Aitsu ga koi wo sitara
(If he falls in love)
Futari ni nacchimau
(We two will be left alone)

Pumbaa: Oh...
(Oh...)

Timon: Yasashi yugure
(The sweet twilight)
Mahou ni michite
(Magic fills everywhere)
Subete ga romantikku
(Everything is romantic)
Nandaka... iya na kanji daaaaa!!
(Somehow... I have a bad feeling!!)

Female Singer: Can you feel the love tonight?
(Can you feel the love tonight?)
Ai wo kanjite
(Feel the love)
Sekai wo tsutsumu hamoni
(Harmony that surrounds the world)
Inochi no uta yo
(It's a song of life)

Simba: Hanashitai kedo
(I want to tell it to her but)
Do sureba ii?
(How should I do?)
Kako no shinzitsu... Ah, dame da...
(The truth about my past... Ah, no way...)
Ienainda
(I can't tell her)

Nala: Himitsu wo daite kurushinderu
(He is suffering from the secret he holds back)
Watashi niwa wakarunoyo
(I can see that)
O wa anata
(You are the king)

Female Singer and Chorus:
Can you feel the love tonight?
(Can you feel the love tonight?)
Ai wo kanjite
(Feel the love)
Sekai wo tsutsumu hamoni
(Harmony that surrounds the world)
Inochi no uta yo
(It's a song of life)

Can you feel the love tonight?
(Can you feel the love tonight?)
Ima wo mitsume
(Gazing at the present)
Yoru no yami wo nukete
(And passing out of the night's darkness)
Ai wa ima...
(Their love is now...)

Timon: Aitsu ga koi wo sita
(He has fallen in love)
Subete owaru...
(Everything will be over...)

Pumbaa: Kiraku de suteki na kurashi
(Our carefree and wonderful life)

Timon/Pumbaa: Kitto mo owaruuuuuu...
(Will be sure to end...)


===================


Note:
I like this Japanese version just as much as English!!
Usually, lyrics become somewhat less attractive when translated into Japanese (because in Japanese one syllable needs one note and you can't express very long meaning like English).
But, this song is completely an exception. It doesn't lose its romantic mood at all!!
I feel very thankful for the staff who translated this song into Japanese.

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 3rd, 2010, 11:53 am
by lemonleleupi
Oh no, two lyrics are censored!
I guess it is because they contains the word "s*it", which is likely to be forbidden to use.
So I changed their spelling into "sit", but it isn't right way to describe Japanese in alphabet...
Pronounciation "si" is not used in Japanese. We use only "shi".

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 3rd, 2010, 11:47 pm
by SilverSimba01
wow, great translation for TLK songs, I enjoy listening this songs in different languages

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 4th, 2010, 2:23 am
by Cdot
WOW very cool , i listened to IJCWTBK in Japanese before ,i really like that particular version of that song.

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 4th, 2010, 3:30 am
by lemonleleupi
[quote="Cdot284"]WOW very cool , i listened to IJCWTBK in Japanese before ,i really like that particular version of that song.[/quote]

Yeah. Simba's voice is cute!

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 5th, 2010, 3:50 am
by Cdot
Oh yeah :excited: i agree he does sound very cute in Japanese. I was wonder if it's not to much trouble for you , could you translate the Japanese versions of the songs from TLK II Simba's Pride ? :please: If not than that's okay. :dreamy:

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 5th, 2010, 4:21 am
by lemonleleupi
[quote="Cdot284"]Oh yeah :excited: i agree he does sound very cute in Japanese. I was wonder if it's not to much trouble for you , could you translate the Japanese versions of the songs from TLK II Simba's Pride ? :please: If not than that's okay. :dreamy:[/quote]


OK, I will try :D
I'll translate Hula song too.
So please wait 8-)

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 5th, 2010, 4:24 am
by Cdot
No problem i can wait :cool2:

Re: English translations of Japanese lyrics

PostPosted: September 5th, 2010, 5:10 am
by lemonleleupi
OK, I try to post it tomorrow!